Les polonais sont connus pour leur hospitalité et leur générosité. Si vous passez du temps avec eux, vous vous trouverez donc sûrement, à un moment ou un autre, dans une situation où vous aurez à remercier quelqu’un qui aura fait quelque chose pour vous. Et quoi de mieux pour dire merci à un polonais, que de le faire dans sa langue ?
Cet article va vous apprendre les phrases essentielles pour exprimer votre gratitude en polonais, ainsi que quelques réponses à utiliser lorsqu’un polonais vous remercie. En effet, ces petites phrases simples ne vous prendront pas beaucoup de temps à mémoriser et vous permettront d’impressionner les personnes que vous rencontrerez lors de votre séjour en Pologne. Et si vous arrivez à maîtriser la prononciation, alors vous pourrez presque passer pour un natif !
Voici donc notre TOP 7 des meilleures façons de dire merci ou de répondre quand quelqu’un vous dit merci en polonais :
- Dziękuję
- Dzięki
- Bardzo dziękuję / dziękuję bardzo
- Wielkie dzięki
- Nie ma za co
- Proszę / proszę bardzo
- Drobiazg
- Bonus : Dire merci en polonais pour des raisons spécifiques
1. Dziękuję pour dire « merci » en polonais
Si vous ne deviez retenir qu’une expression pour dire merci en polonais, ce serait celle-ci ! Il s’agit ici de la phrase par défaut. Dziękuję est la façon la plus courante de dire merci en polonais. Tout comme « merci » en français, ce mot marche aussi bien dans un contexte formel qu’informel.
Avec qui utiliser dziękuję ?
Que vous vouliez dire merci en polonais à votre patron, votre chauffeur de taxi ou un ami à vous, dziękuję sera toujours une valeur sûre. Ce mot permet de rester amical et élégant, mais sans en faire trop. Vous pouvez donc l’utiliser avec tout le monde.
Quand utiliser dziękuję ?
Étant la façon la plus courante de dire merci en polonais, dziękuję s’utilise dans toutes les situations. Si vous exprimez également votre gratitude au nom de quelqu’un d’autre, comme pour remercier quelqu’un qui a fait un geste pour toute votre famille par exemple, vous pouvez aussi dire dziękujemy pour souligner que les remerciements viennent de tout le monde. Sachez que dziękuję (ou nie, dziękuję) peut également être utilisé pour refuser une offre, comme pour dire « non merci ».
Comment prononcer dziękuję ?
De toute notre liste, c’est ce mot qui vous sera le plus utile. Nous vous conseillons donc de bien vous entrainer à le prononcer à l’aide de l’audio ci-dessous :
On prononce donc [ ], pour du polonais ce n’est pas très compliqué ! Une fois la prononciation de ce mot maitrisée, les autres vous paraitront plus simple et vous pourrez dire merci en polonais en toute circonstance.
2. Dzięki – le « merci » en polonais informel
On utilise surtout ce mot, plus court, dans des contextes un peu plus informels. Pour les anglophones, on pourrait dire qu’il s’agit de l’équivalent de « thanks ».
Avec qui et quand utiliser dzięki ?
Dire dzięki est une bonne façon de dire merci à un ami, un membre de sa famille ou un collègue que l’on connaît. On l’utilise particulièrement lorsque le service qui nous a été rendu est quelque chose d’assez simple. Toutefois, gardez en tête que dire dzięki à un étranger, comme à un caissier par exemple, pourrait être considéré comme un peu malpoli car trop informel.
Comment prononcer dzięki ?
Sur la même base que dziękuję, dzięki se prononce [ ]. Encore plus simple ! Privilégiez le donc lorsque vous voulez dire merci à votre entourage.
3. Bardzo dziękuję / dziękuję bardzo pour dire « merci beaucoup »
Ajouter bardzo avant ou après dziękuję est la façon la plus courante d’accentuer vos remerciements en polonais.
Avec qui et quand utiliser bardzo dziękuję ?
Tout comme dziękuję, sa version plus simple, bardzo dziękuję marche plutôt bien dans tous les contextes, aussi bien formels qu’informels. Elle s’utilise avec tout le monde, à la manière de « merci beaucoup » en français. Vous pouvez également utiliser la version au pluriel : bardzo dziękujemy.
Comment prononcer bardzo dziękuję ?
Vous savez désormais prononcer dziękuję, vous n’avez donc plus qu’à ajouter bardzo pour dire merci beaucoup en polonais ! Cela se prononce [ ], presque comme en français. Toutefois attention à bien rouler le « R » !
4. Wielkie dzięki – le « merci beaucoup » informel
Wielkie dzięki est une version plus forte de dzięki. Comme pour cette version raccourcie de dziękuję, il n’y a pas vraiment d’équivalent en français. Mais pour ceux d’entre vous parlant anglais, on pourrait dire que wielkie dzięki est similaire à « thanks a lot ».
Avec qui et quand utiliser wielkie dzięki ?
Vous pouvez l’utiliser pour mettre l’accent sur vos remerciements informels, lorsque vous les pensez vraiment. Vous pouvez donc l’utiliser pour parler avec votre entourage proche ou des personnes que vous avez l’habitude de fréquenter, au travail par exemple. Toutefois faites attention, si vous utilisez wielkie dzięki pour dire merci pour quelque chose de banal, cela pourrait être considéré comme du sarcasme.
Comment prononcer wielkie dzięki ?
Encore une fois la prononciation de wielkie [ ] est assez simple car elle se rapproche du français ! Il suffit juste de le mettre avant dzięki, que vous savez déjà prononcer, et de faire attention à bien appuyer la prononciation du « E ».
5. Nie ma za co pour dire « il n’y a pas de quoi »
Les phrases ou expressions suivantes vous serviront à répondre à un « merci » en polonais. En effet, quand quelqu’un vous remercie en polonais, il est toujours poli de montrer son appréciation.
Nie ma za co est l’une des réponses les plus populaires à un merci en polonais et certainement la plus humble. Le sens littéral de cette phrase se rapproche de « pas la peine de me remercier », bien qu’on puisse également s’en rappeler comme d’un équivalent de « il n’y a pas de quoi ».
Avec qui et quand utiliser nie ma za co ?
C’est une expression assez formelle, nous vous conseillons donc de la réserver à des étrangers ou des personnes d’autorité comme votre patron ou un professeur par exemple. Dans un cadre plus décontracté, utilisez plutôt nie ma sprawy, qui est une version plus familière de nie ma za co.
Comment prononcer nie ma za co ?
Ici la difficulté principale se trouve dans la prononciation du dernier mot co qui se prononce [TSO]. Il ne faut pas se faire avoir mais avec un peu d’entrainement c’est totalement faisable !
6. Proszę / proszę bardzo pour dire « de rien »
Proszę est un mot polonais qui se prête à de nombreux usages. Bien qu’il soit plus communément utilisé pour dire « s’il vous plait », il peut également vouloir dire « de rien ». Tout comme dziękuję, il peut être précédé ou suivi de bardzo pour accentuer.
Avec qui et quand utiliser proszę ?
C’est l’une des façons les plus neutres de dire « de rien » en polonais, elle peut donc être utilisée peu importe l’interlocuteur ou le contexte. Proszę et proszę bardzo sont également les équivalents de « voilà pour vous » ou encore « tiens / tenez », utilisés lorsque l’on donne quelque chose à quelqu’un.
Comment prononcer proszę ?
Ce mot étant très utilisé en polonais, nous vous conseillons de bien vous entrainer à le répéter car il vous sera très utile !
7. Drobiazg pour dire « ce n’est rien »
Quand utiliser drobiazg ?
Si vous souhaitez souligner le fait que l’acte que vous avez accompli pour quelqu’un ne vous a pas dérangé ou ne vous a rien coûté, drobiazg est le mot qu’il vous faut. Littéralement, drobiazg signifie « une broutille » ou « quelque chose de très petit ». On peut donc le voir comme l’équivalent de « ce n’est rien » en français.
Comment prononcer drobiazg ?
A l’image de sa signification, vous arriverez à prononcer drobiazg [ ] en un rien de temps ! Faites simplement attention à bien rouler le « R » et au « Z » qui se prononce ici comme un « S ».
Dire merci en polonais pour des raisons spécifiques
Si vous voulez préciser ce pour quoi vous exprimez votre gratitude, vous pouvez ajouter la raison de vos remerciements après la préposition za. La seule chose importante à bien se rappeler ici est que tout ce qui suit la préposition za doit être mis à l’accusatif. Voici quelques exemples typiques, qui pourraient vous être utiles lors de votre séjour en Pologne :
- Dziękuję za pomoc – « Merci pour votre aide »
- Dziękuję za zaproszenie – « Merci pour l’invitation »
- Dziękujemy za przybycie – « Merci d’être venu » (pour remercier quelqu’un de la part de plusieurs personnes, peut aussi être compris comme « nous vous remercions d’être venu »)
- Dzięki za prezent – « Merci pour le cadeau »
- Dzięki za miłe słowa – « Merci pour ces mots aimables »
- Dzięki za wszystko – « Merci pour tout »
Si vous souhaitez travailler la prononciation de ces phrases, nous vous conseillons la lecture de cet article pour prononcer le polonais comme un natif (ou presque).
A votre tour de dire Merci en Polonais !
Ces quelques phrases simples vous permettront de montrer votre reconnaissance dans des contextes divers et variés. Vous voilà maintenant prêt à dire merci en polonais ou à répondre à des remerciements dans toutes les situations ! Si vous prévoyez de passer quelques temps en compagnie de polonais, nous vous conseillons également de consulter cet article sur les 20 mots polonais à connaitre.
Traduction libre de l’article Saying “Thank You” in Polish: 7 Key Phrases
Photo : Unsplash
Expertise Polonaise avec une Touche Française. Naviguant entre deux cultures, Edyta, polonaise de cœur et française par alliance, est une passionnée de la langue et de la culture polonaises. Elle nous guide à travers les délices et les subtilités de la Pologne, partageant son regard unique sur la vie, la cuisine et les traditions du pays avec une perspective enrichie par ses expériences biculturelles.