7 Façons de dire Bonjour en Polonais

C’est une des premières choses que l’on veut connaître quand on se met au polonais, ou quand on rencontre des Polonais pour la première fois : Comment dit-on “bonjour” en polonais.

La bonne nouvelle est qu’en apprenant les salutations en polonais vous allez pouvoir vous débrouiller dans 99 % des situations, en tous cas vous impressionnerez vite vos interlocuteurs polonais, surtout si la prononciation est bien travaillée.

La partie la plus délicate est de choisir la salutation qui convient à la situation donnée, car vous devrez souvent tenir compte de plusieurs facteurs, on ne salue pas de la même façon une vieille dame, un enfant ou un ami.

Découvrez les 7 Meilleures Façons de dire “Bonjour” en Polonais !

C’est ce que nous allons découvrir ensemble dans cet article, vous saurez comment dire bonjour de toutes les façons en polonais, avec la prononciation !

Voici les 7 Meilleures Façons de Dire Bonjour en Polonais :

  1. Dzień dobry
  2. Dobry wieczór
  3. Cześć
  4. Hej
  5. Siema
  6. Witam
  7. Halo
Comment dire bonjour en Polonais : exemple avec un panneau "Cześć" !

1. Dzień dobry pour dire “Bonjour” en Polonais

De façon formelle, pour dire bonjour en polonais on utilisera “Dzień dobry” [DJIÈGNE DOBRÉ]. On pourra l’utiliser dans toutes les situations, c’est très poli et c’est la salutation à privilégier avec les personnes que l’on ne connaît pas encore. On verra plus tard qu’avec des amis ou des gens de son âge, on peut se permettre des salutations moins formelles, voire un peu funky !

Avec qui utiliser Dzień dobry ?

  • Dans les relations de travail, que vous soyez le travailleur, ou que votre interlocuteur soit dans un cadre professionnel. (avec vos clients, avec les vendeurs, avec les taxis, avec les serveurs…)
  • Si vous parlez à des personnes plus âgées que vous ou avec qui vous avez un rapport “hiérarchique” (professeur, manager…).
  • Avec toutes les personnes que vous ne connaissez pas personnellement.

Quand utiliser Dzień dobry pour dire Bonjour en Polonais ?

Cela fonctionne normalement uniquement pour la journée, à partir du soir on devrait utiliser Dobry wieczór. Mais dans les faits les gens se disent tout le temps “Dzień dobry” sans se formaliser s’il fait jour ou nuit.

Bannière pour accéder au programme Polonais Express pour apprendre le polonais en un mois.

Mot-à-mot, “Dzień dobry” signifie “jour bon” avec les mots inversés, ce qui n’est pas du tout naturel en polonais. C’est une des bizarreries de la langue polonaise. Sans doute pour éviter une confusion avec “dobry dzień” qui indique que c’est une bonne journée, mais qui ne souhaite pas d’en passer une.

Comment prononcer Dzień dobry ?

C’est la base à connaître pour les salutations, entrainez vous à répéter en écoutant plusieurs fois l’audio ci-dessous pour dire “DJIÈGNE DOBRÉ” :

Prononciation de Dzień dobry, Bonjour en polonais

Vous remarquerez la façon de prononcer le “R” en polonais, c’est très important de s’entraîner, et de beaucoup écouter de polonais !

Si vous maîtrisez la prononciation de ce mot, cela va vous ouvrir des portes inimaginables !

2. Dobry wieczór pour dire “Bonsoir” en Polonais

Avec qui utiliser Dobry wieczór ?

On a vu juste avant que “Dzień dobry” était une salutation formelle universelle, qui peut être utilisée à tout moment, surtout de la part d’un étranger. “Dobry wieczór” est la façon formelle de dire bonsoir, on la réservera plutôt à des personnes que l’on ne connaît pas ou avec lesquelles on a un rapport plus éloigné.

Quand utiliser Dobry wieczór pour dire Bonjour en Polonais ?

Normalement, si on veut bien parler polonais (certaines personnes peuvent y être sensibles), on devrait utiliser “Dobry wieczór” en soirée.

La difficulté est d’avoir une règle précise pour savoir à partir de quelle heure on doit dire “Dobry wieczór”. C’est le même dilemme qu’en français. À partir de 17h

Comment prononcer Dobry wieczór ?

Entrainez vous à répéter en écoutant plusieurs fois l’audio ci-dessous pour dire bonsoir en polonais avec “Dobry wieczór” :

Prononciation de Dobry wieczór , Bonjour en polonais
Bannière pour accéder au programme Polonais Express pour apprendre le polonais en un mois.

Si on transpose en quelque chose de lisible en français ça donne quelque chose comme “DOBRÉ VIÉT-CHOUR”.
Celui-ci n’est pas très compliqué, la suite risque d’être différente.

3. Cześć pour dire “Salut” en Polonais

“Cześć!” correspond à notre “Salut !” en français. C’est un des premiers mots que l’on doit apprendre en polonais, et il est pratiquement imprononçable pour un novice. Un coup à se dégoûter d’apprendre la langue polonaise ! Ne baissez pas les bras, nous allons vous expliquer comment vous en tirer.

Avec qui utiliser Cześć ?

C’est un peu la même logique qu’en français avec “Salut”, on peut l’utiliser dans énormément de situations, mais dans certains cas ça pourra être vu comme mal élevé. Pour faire simple, on utilisera en priorité “Dzień dobry”, et “Cześć” pour dire bonjour dans les cas suivants :

  • Avec les membres de sa famille, ses amis, ses collègues de travails, des autres étudiants.
  • Avec les gens de notre âge (surtout entre jeunes, Dzień dobry sera trop formel).
  • En réponse à quelqu’un qui vous dit “Cześć”.

Quand utiliser Cześć ?

Normalement, “Cześć” est utilisé pour dire bonjour. Mais comme en français avec “Salut”, “Cześć” peut être utilisé pour dire au-revoir de façon familière.

Comment prononcer Cześć ?

Ce n’est pas une chose facile, il va falloir vous entraîner. La bonne nouvelle c’est que, si vous voyagez en Pologne, vous apprendrez beaucoup plus vite en entendant ce mot plusieurs fois par jour. Il s’imprimera naturellement dans votre cerveau et vous le prononcerez parfaitement sans même vous en rendre compte. Donc, pas de panique, ça va venir. Commencez par écouter l’audio ci-dessous et à répéter, faites ça plusieurs fois pour que ça commence à imprimer votre cerveau.

Prononciation de Cześć, Salut en Polonais

Pour vous aider, voici un retranscription littérale en français pour essayer de comprendre la décomposition des consonnances Cześć se prononce quelque chose comme “TCHÈCHTCH”.

4. Hej pour dire “Yo” en Polonais

Là on arrive un cran au-dessus dans la familiarité. Attention familiarité ne veut pas dire vulgarité. Hej est très souvent utiliser par les jeunes pour se saluer. À la limite on pourrait comparer ça à un “Yo” en français, même si c’est moins marqué.

Avec qui et quand utiliser Hej ?

Dans les même cas que pour Cześć mais plus avec les gens de son âge. On pourrait dire “Cześć” à sa belle mère si on a une relation proche et cordiale, mais “Hej” serait un peu limite.

Pour faire simple c’est un “Salut”, comme pour Cześć, mais plus jeune et à privilégier avec les gens de son âge.

Contrairement à “Cześć”, “Hej” ne marchera pas pour dire au-revoir.

Prononciation de Hej

C’est assez simple à prononcer, il faut juste se rappeler que le j (“yote” en polonais), se prononce comme un y pour nous. Écoutez ce que ça donne :

Prononciation de Hej, Salut en Polonais

Du coup ça correspond à quelque chose comme HEILLE en français, en aspirant bien le h. C’est très important en polonais de bien prononcer les h, et ce n’est pas naturel pour les francophones. Entraînez-vous !

5. Siema ou Siemka pour dire “Wesh” en Polonais

Siema est une contraction de “Jak sie masz?” (comment ça va ?) mais qui n’attend aucune autre réponse que “Siema”. Donc quelqu’un vous dit “Siema”, vous répondez “Siema”. On peut faire la comparaison avec notre “Ça va”, mais pas aussi universel.

Bannière pour accéder au programme Polonais Express pour apprendre le polonais en un mois.

On peut utiliser “Siema” ou “Siemka” uniquement avec des gens très proches, et de son âge. L’équivalent en français serait plus “Wesh” (sans la connotation banlieusarde) que “Ca va?” qui est bien plus passe-partout en français.

Avec qui et quand utiliser Siema ?

Siema est à réserver uniquement à ses amis proches et de son âge. On peut se permettre pour rire de l’utiliser en étant plus âgé, mais ça peut vite faire crétin.

En tant qu’étranger c’est un bon moyen de briser la glace avec les gens de son âge. Imaginez un Polonais qui vient visiter la France, vous allez boire un verre ensemble et le mec vous salue en vous disant “Wesh”, ça vous fera sans doute rire.

On peut dire “Siema” ou “Siemka”, les deux sont équivalents. Et si vous voulez tenter une introduction encore plus badass vous pouvez tenter le “Siema mordo !” qui correspondrait à un “Wesh gros !” en français, fou rire assuré des Polonais si un français leur sort ça !

Prononciation de Siema ou Siemka

Siema et Siemka sont des mots assez faciles à prononcer (pour du polonais), voyez par vous-même :

Siema et Siemka, pour dire Wesh en polonais

Le “SI” en polonais est plus sifflé qu’en français, mais ça vient vite avec de l’entraînement.

En bonus le “Siema mordo!” pour dire “Wesh gros !” en polonais :

Siema mordo, pour dire Wesh gros en polonais

6. Witam pour dire “Bienvenue” en Polonais

On est allé un peu loin dans la familiarité, revenons à des façons plus correctes de se dire bonjour en polonais. Witam correspond littéralement à Bienvenue, mais peut être utilisé pour dire bonjour de façon très courtoise.

Avec qui et quand utiliser Witam ?

Witam sera privilégié dans les situations suivantes :

  • Lorsque vous êtes l’hôte, ou que vous parlez au nom de l’hôte (par exemple, lorsque vous invitez des amis à dîner).
  • Dites witam lorsque vous saluez quelqu’un en votre nom propre (pas au nom de plusieurs personnes)

Il existe comme variante Witamy, si vous saluez au nom d’un groupe de personnes. Par exemple vous vivez en couple et vous invitez des amis à dîner, vous pouvez les accueillir avec “Witamy” (fonctionne que vous accueilliez une ou plusieurs personnes).

Witaj peut aussi être utilisé pour accueillir quelqu’un que vous connaissez bien, ça correspond à un “Sois le bienvenu”. Witajsce sera utilisé si vous accueillez plus d’une personne (“Soyez les bienvenus”).

Dans tous les cas c’est une salutation très polie et formelle. Si vous avez votre belle-mère à dîner, elle appréciera la formule.

Prononciation de Witam, Witamy, Witaj, Witajcie

Le verbe witać (signifiant accueillir en Polonais) et ses dérivées sont assez faciles à prononcer. Vous pouvez écouter l’enregistrement suivant pour vous y essayer.

Witam, Witamy, Witaj, Witajcie, pour dire Bienvenue en Polonais

Pour comprendre les subtilités de la prononciation en Polonais, nous vous invitons à lire notre article “Prononcer le Polonais comme un Natif (ou presque)”.

Pour transposer en phonétique francophone ça donne donc :

  • Witam [VITAME]
  • Witamy [VITAMÉ]
  • Witaj [VITAIL]
  • Witajcie [VITAIL-TCHIÈ]

7. Halo pour dire “Allo” en Polonais

Comme en français, les polonais ne disent pas bonjour quand ils répondent au téléphone mais “Halo” qui correspond à notre “Allo”. “Nie, ale halo, co !” aurait dit une Nabila polonaise.

On peut aussi répondre au téléphone par un “Słucham” [SWOU-HAME] qui signifie simplement “j’écoute”.

Comme en français Halo ne s’utilise normalement qu’au téléphone.

Prononciation de Halo

C’est assez simple, presque comme en français, mais avec le h aspiré. Pour Słucham c’est un petit peu plus compliqué, mais rassurez-vous, vous pouvez vous contenter de “Halo”.

Halo ou Słucham, pour dire Allo en Polonais

À votre tour de dire Bonjour en Polonais !

Maintenant vous connaissez toutes les subtilités pour dire “Bonjour” dans toutes les circonstances en polonais.

Bannière pour accéder au programme Polonais Express pour apprendre le polonais en un mois.

Si vous prévoyez de voyager en Pologne, vous aurez loisir d’utiliser ces expressions, entrainez vous surtout à dire “Dzień dobry” et “Cześć”, ça sera le plus utile.

Et si vous voulez un peu de fun, apprenez à dire “Siema mordo”, pour faire rire vos interlocuteurs Polonais !

Inspiré par l’article “Basic Polish Greetings” paru sur clozematter

Photo de Vie Studio de Pexels

Vous aimerez aussi

Laisser un commentaire