Connaissez-vous les couleurs en Polonais ? Apprenez à les nommer et les prononcer ! La couleur joue un rôle essentiel dans notre vie quotidienne. Les couleurs peuvent nous calmer, nous exciter, montrer aux autres quels partis politiques nous soutenons et révéler la beauté de la nature. Si vous voyagez en Pologne et que vous ne connaissez pas les couleurs en polonais, vous allez directement revenir au noir et blanc.
Évidemment vous n’avez pas besoin de nommer les couleurs pour les voir, mais être capable de les indiquer est très utile dans une autre langue. Vous ne connaissez peut-être pas le mot correspondant à tout ce que vous regardez, mais appeler un objet par sa couleur est un bon moyen de le distinguer. C’est également un bon point de départ pour apprendre la langue polonaise. Voici un guide rapide des couleurs de base en polonais pour vous aider à démarrer !
Avant de vous lister les couleurs, apprenez quelques mots de vocabulaire bien utiles :
- couleur – kolor (m.)
- préférée – ulubiony
- ta – twój
- ma – mój
- Quelle est ta couleur préférée ? – Jaki jest twój ulubiony kolor?
- Ma couleur préférée est… – Mój ulubiony kolor to…
Mémo des 11 Couleurs Principales en Polonais :
- bleu – niebieski
- gris – szary
- orange — pomarańczowy
- noir – czarny
- rouge – czerwony
- jaune – żółty
- marron – brązowy
- rose – różowy
- blanc – biały
- violet – fioletowy
- vert – zielony
La liste des Couleurs en Polonais
Bleu = Niebieski
Bleu en polonais se dit Niebieski à prononcer “NIÉBIÉSKI“. À noter que l’on retrouve dans la racine du mot “niebo” qui veut dire “ciel” en Polonais. On pourrait presque croire que le ciel est bleu en Pologne.
Gris – Szary
Gris en polonais se dit Szary à prononcer “CHARÉ“.
Orange = Pomarańczowy
Orange en polonais se dit Pomarańczowy à prononcer “POMARANE CHOVÉ“. Bon à savoir : le fruit orange en polonais se dit Pomarańcza.
Noir = Czarny
Noir en polonais se dit Czarny à prononcer “TCHARNÉ“.
Rouge = Czerwony
Rouge en polonais se dit Czerwony à prononcer “TCHÈRE VONÉ“. Personnellement je m’en rappelle avec le célèbre chant de supporter “Polska, Biało-Czerwoni !!!” qui reprend les couleurs du drapeau polonais blanc et rouge.
Jaune = Żółty
Jaune en polonais se dit Żółty à prononcer “JOUWTÉ“. On retrouve une certaine similitude avec la monnaie polonaise, le Złoty qui signifie par ailleurs or, on y voit un lien de couleur !
Marron = Brązowy
Marron en polonais se dit Brązowy à prononcer “BRONZE OVÉ“. On retrouve une similarité de son avec la couleur bronze en français (et le métal par ailleurs). Ça peut être une bonne aide pour s’en rappeler !
Rose – Różowy
Rose en polonais se dit Różowy à prononcer “ROUGE OVÉ“. Ça peut être un peu perturbant que le début du mot sonne comme rouge. On a parfois à se mélanger les pinceaux avec Czerwony du coup.
Blanc – Biały
Blanc en polonais se dit Biały à prononcer “BIAWÉ“.
Violet – Fioletowy
Violet en polonais se dit Fioletowy à prononcer “FIOLÈ TOVÉ“. C’est assez facile de s’en rappeler étant donné la proximité avec le français.
Vert – Zielony
Vert en polonais se dit Zielony à prononcer “GIÉLONÉ“. J’ai personnellement un truc tout bête pour m’en rappeler : “Zielony qui coule”. Ne vous moquez pas.
Les Déclinaisons des Couleurs en Polonais
Ce qui est toujours compliqué avec le polonais ce sont les déclinaisons. On croit connaître un mot et BAM, on se retrouve avec de dizaines de déclinaisons du genre czerwony, czerwona, czerwonym, czerwonego…
Comme on vous l’avait présenté dans notre article sur les mois en polonais, les déclinaison en polonais peuvent vite devenir un cauchemar.
On ne s’en sortira pas en un article, mais bientôt on vous proposera un cours sur les déclinaisons, pour essayer de démêler un peu cette question épineuse.
Photo de Steve Johnson provenant de Pexels
Expertise Polonaise avec une Touche Française. Naviguant entre deux cultures, Edyta, polonaise de cœur et française par alliance, est une passionnée de la langue et de la culture polonaises. Elle nous guide à travers les délices et les subtilités de la Pologne, partageant son regard unique sur la vie, la cuisine et les traditions du pays avec une perspective enrichie par ses expériences biculturelles.